Speak Democratese?

Nancy Pelosi (D-CA) and other Democratic lawmakers take a knee to observe a moment of silence on Capitol Hill for George Floyd and other victims of police brutality June 8, 2020, in Washington, DC. – Democrats kneeled in silence in the US Congress on Monday as they observed an eight minute, 46 second tribute to George Floyd and other black Americans “who have unjustly lost their lives.” House Speaker Nancy Pelosi and Senate minority leader Chuck Schumer were joined by two dozen lawmakers in Congress’ Emancipation Hall — named in honor of the slaves who helped erect the US Capitol in the 18th century. (Photo by Brendan Smialowski / AFP) (Photo by BRENDAN SMIALOWSKI/AFP via Getty Images)

Here’s a translation:

  • incarcerated people [thugs]
  • justice-involved [thug]
  • dialoguing [chat]
  • triggering [telling a truth]
  • microaggression [offending a thin-skinned fascist]
  • body shaming [funny fat jokes]
  • subverting norms [behaving like a Democrat]
  • systems of oppression [opposing merit]
  • cultural appropriation [eating with chopsticks while you watch Super Fly TNT and your kids run around in sombreros playing Cowboys and Indians]
  • the unhoused [smelly homeless people]
  • food insecurity [coming up short at the end of the month because you wasted your food stamps on Entenmann’s and Dr. Pepper]
  • housing insecurity [about to be a smelly homeless person because you bought weed and Entemann’s before paying the rent]
  • person who immigrated [foreigner]
  • birthing person [woman]
  • pregnant people [women who are pregnant]
  • cisgender [normal person]
  • deadnaming [he’ll always be Bruce Jenner to me]
  • heteronormative [no one really knows what this means]
  • BIPOC [the minorities]
  • LGBTQIA+ [the gays and whatever]
  • involuntary confinement [justice]

War is peace, hate is love, sadness is joy, lie is truth, crime is righteous, and so on.

Pensiamento Peligroso

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.